The Festival of Cycling will take place over three days - Friday 13th, Saturday 14th and Sunday 15th June.
Road Racing on Friday 13th June
Two events on Friday so a number of roads closed along Gorey Coast Road, in the Village, Le Mont De Gouray and La Route De La Cote. This is from 11.30 am until 10pm.
All the roads on the course have no parking from 8pm until 10pm Friday 13th June.
Road Race Sunday 15th June
This event will take place in the parishes of Grouville, St. Martin and St. Saviour. The requirement will be for complete road closures on the following roads.
La Rue A Don
Le Mont de Gourey
La Route De La Cote
La Route D'Anne Port
La Route De La Cote
La Route Le Brun
Le Mont De La Mare St Catherine
Grande Route De Faldouet
La Rue D'Aval
La Route De La Hougue Bie
La Route De La Francheville
La Rue Du Boulivot
Le Mont Du Val La Give
La Rue a Don
Road Traffic Closures for East of Island
La Rue a Don Coast Road closed from Beach Road to La Route De La Cote from 6am until 10pm.
All roads for the Eastern Course will close at 8.15am and will reopen at 1pm.
Road Traffic No Parking for East of Island
No parking will be available on any of the following roads, but parking will be permitted in lay-by. All cars must be moved from the circuit by and parking will be available from 8pm Thursday 12th June.
No parking will be available on the following roads all cars must be moved from this part of the circuit by 6am Sunday 15th June.
Parking on Gorey Common from Thursday at 9am until Monday 12noon but cars needs to be cleared by 12nonn on Monday 16th June.
Division in and out of Gorey Village
There will be a number of junctions which will enable traffic to cross over to get back to the main Gorey Village and these will need to be very carefully monitored. As the main cycle race passes the junction, which will be every 20 minutes, there will be an opportunity for traffic to get out of the closed road areas to get out to the rest of the Island. These will be specifically designated and will be marked accordingly.
You are being redirected to an automatically translated version of the States of Jersey Police website.
Because the translation is electronically generated we cannot give any assurance that it is free of errors or omissions, or that it is an accurate translation of the English text.
A sua chamada vai ser dirigida para uma versão de tradução automátic dos States of Jersey Police website (Estado da Policia de Jersey).
A tradução é eletronicamente generada, nós não podemos garantir de que seja livre de erros e omissões ou de que seja tradução correto do texto Inglês.
Zostales przekierowany do automatycznie przetlumaczonej wersji strony internetowej Policji Stanowej Jersey.
Poniewaz tlumaczenie jest wygenerowane automatycznie nie mozemy zagwarantowac ze jest ono wolne od bledow iprzoczenoraz ze jest precyzyjnym tlumaczeniem angielskiego tekstu.